О театральных интерпретациях комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”

Одним из самых сложных для сценическо­го воплощения образов комедии А. С. Гри­боедова “Горе от ума” является Софья. Неоднозначность этого образа в самой пьесе обус­ловила многогранность его трактовок на сцене. Вот как описывает его наиболее яркие театральные интерпретации В. Г. Маранцман:
“А. А. Яблочкина в спектакле Малого театра играла Софью самовлюбленной, кокетливой и холодной. Изящество, умение владеть собой, насмешливый ум сочетались с жестокостью крепостницы, с бар­ским своенравием.
В. А. Мичурина-Самойлова, игравшая

в Александринском театре, объясняла действия Софьи против Чацкого парадоксально. Ее Софья не только любила раньше, но и продолжала любить Чацкого. Раненное отъездом Чацкого самолюбие заставило ее из гордо­сти быть холодной с Чацким, полюбить Молчалина. Т. В. Доронина в спектакле Ленинградского Боль­шого драматического театра имени М. Горького открыла в Софье сильный характер и глубокие чувства. Она не менее Чацкого чувствовала низость и глупость фамусовской Москвы. Но способы со­противления этому обществу она избрала иные, чем Чацкий. Не возмущение, а уверенное презре­ние жило в Софье-Дорониной. Самостоятельность
ее выражалась во властности. Это желание власти диктовало любовь к Молчалину: он не мешал ей чувствовать то, что она хочет, испытывать те чувства, которыми она полна. Молчалин был по­слушной тенью ее любви. С Чацким этого быть не могло, и Софья не верила его любви…”



1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Loading...


О театральных интерпретациях комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”