“Смех часто бывает великим посредником в деле отличения истины от лжи” (по роману Ильфа и Петрова “Золотой теленок”)


“Золотой теленок” – второй сатирический роман Ильфа и Петрова. С романом “Двенадцать стульев” его связывает главный герой – Остап Бендер. Кроме того, действие “Золотого теленка” разворачивается в те же годы – конец 20-х годов, а в основе сюжета – та же погоня за богатством, только в окружении других героев и персонажей, и такие же неотразимые, как в “Двенадцати стульях”, выражения: “дети лейтенанта Шмидта”, “при наличии отсутствия”, “эх, прокачу!”, “ударим автопробегом по бездорожью и разгильдяйству”, и жизнерадостные улыбки, и хорошее настроение. Но на самом деле в романе “Золотой теленок” заключен более глубокий смысл, чем это кажется на первый взгляд. В романе отражены события, происходящие в стране в конце двадцатых годов. “Золотой теленок” состоит из трех частей. Первая называется “Экипаж “Антилопы””, вторая – “Два комбинатора”, третья – “Частное лицо”. Эти три части представляют собой самостоятельные небольшие повести, и в то же время они неразрывно связаны основной сюжетной коллизией – приключения Остапа Бендера в погоне за деньгами подпольного миллионера Корейко, причем Остап – исключительно законопослушный гражданин, который никогда не прибегает к краже или ограблению. Он и сам признается, что чтить уголовный кодекс – это его слабость.


В первой части читатель знакомится с главными героями романа: Шурой Балагановым, Паниковским и Адамом Казимировичем Козлевичем. Им предстоит стать одной командой, помогающей Остапу охотиться за миллионом Корейко. По-своему интересна судьба каждого “антилоповца”. Шура Балаганов был обычным мошенником и аферистом, зарабатывающим на жизнь тем, что представлялся сыном лейтенанта Шмидта и требовал материальной помощи. Паниковский до 17-го года был “слепым” в Киеве, а после Октябрьской революции ему тоже пришлось переквалифицироваться в “сына лейтенанта Шмидта “. Козлевич не был обычным вором, он шел “на дело” только с применением собственных изобретений, из-за чего неоднократно попадался и садился в тюрьму. После последней “отсидки” он понял, что можно и честным трудом зарабатывать на жизнь, поэтому собрал свой собственный автомобиль “лорен-дитрих” и решил заняться частным извозом.
Именно с образом Козлевича связан первый сатирический эпизод в романе. Когда в городе Арбатове “пересажали” половину населения из-за растраты казенных денег, Адам Казимирович, выступавший главным свидетелем по всем их делам и потерявший клиентов в результате этого, упрекал их в том, что они должны были кататься на свои деньги. “При этих словах должностные лица юмористически переглядывались и запирали окна. Катанье на машине на свои деньги казалось им просто глупым”.
Этим эпизодом авторы хотели показать, что советский служащий никогда не станет тратить собственные деньги на какие-либо свои нужды, а с удовольствием потратит на них казенные. Также Ильф и Петров в первой части романа высмеивают глупость и доверчивость председателей исполкома. Так, один из них забывает имя “очаковского” героя и ужасно стыдится этого. Высмеивается в романе и обстановка помещения исполкома, которая в основном состоит из вещей дореволюционной эпохи, что никак не вяжется с новой властью.
Сатира в первой части романа в основном направлена против доверчивости и политической безграмотности людей, живущих вдали от столицы. Прямое тому доказательство – автопробег, в котором “антилоповцы” приняли участие по воле Остапа. На протяжении всего пути до Арбатова “антилоповцы” безвозмездно пользуются дарами и щедротами наивных деревенских жителей. Именно пассивность простого, не искушенного поручениями партии народа позволяет Остапу беспрепятственно добраться до города Арбатова. Во второй части сопоставляются два великих комбинатора. С одной стороны, Корейко – подпольный миллионер, вынужденный скрывать свое состояние от советской власти и ждать прихода капитализма, с другой стороны, Остап Бендер – бедный аферист, который наоборот старается жить роскошной жизнью, тратя последние деньги на вещи, которые нужны лишь ему. При всем этом авторы неоднократно употребляют слово “глупый”, описывая Корейко, а Остапу приписывается высокий ум. Это объясняется тем, что у Корейко нет будущего, потому что капитализм не наступит в России при его жизни. Но он этого не понимает, потому что глуп. Наибольшей насмешке во второй части романа подвергается работа в обычной советской организации. “Геркулес” воплощает в себе всю советскую Россию конца 20-х – начала 30-х годов. Бюрократия, которую якобы искоренили вместе с царизмом, на самом деле процветает в “Геркулесе”. Например, Егор Скумбриевич “принадлежал к многолюдному виду служащих, которые или “только что здесь были”, или “минуту назад вышли”. Некоторые из них в течение целого дня не могут добраться до своего рабочего “кабинета”. Несмотря на это, Егор собственноручно перекрашивал агитационный гроб с надписью “Смерть бюрократизму”, который “геркулесовцы” по большим праздникам вытаскивали на улицу и с песнями носили по всему городу.
Вплоть до малейших деталей Ильф и Петров описывают один рабочий день такого человека, вызывая порой недоумение у читателя, а порой и добродушный смех. Но на самом деле авторам не до смеха, а скорее, наоборот. Так, выписанный из Германии за большие деньги немецкий специалист – инженер Генрих Мария Заузе – в течение месяца не может попасть к Полыхаеву, начальнику “Геркулеса “, для получения указаний по работе, которую он должен будет выполнять; вместо этого он исправно получает свое жалованье, хотя, естественно, ничего не делает. “Бюрократизмус!” – кричит немец, от возмущения переходя на русский язык. Третья часть романа является кульминационной. Здесь Ильф и Петров в пух и прах разбивают мечту Остапа о поездке в Рио-де-Жанейро и счастливой жизни миллионера. Поддерживаемый ими в предыдущих главах Остап остается один на один с реальной действительностью. Из всевластных покровителей авторы становятся грустными сатириками. Их сатира не язвительна, а печальна. Им жаль Остапа, но они ничего не могут поделать.
Остапа ожидает полный крах. Обретя наконец-таки свой миллион, он понимает, что теперь стал таким же заложником денег, каким до него был Корейко. Он не может ничего купить, не может жить открыто и богато, потому что все остальные живут бедно и плохо. Единственное спасение Остап видит в бегстве, в предательстве своей родины, этот вариант его абсолютно не смущает. Но родина не отпускает его, она крепко держит того, кто так высокомерно обращался с ней и пытался обмануть. И Остап покоряется ей: “Не надо оваций! Графа Монте-Кристо из меня не вышло. Придется переквалифицироваться в управдомы”.
В заключение можно сказать, что роман “Золотой теленок” – это больше, чем просто сатирическое произведение. Роман не просто показывает отрицательные стороны общества страны Советов, а подтверждает мудрую русскую поговорку: “Один в поле – не воин”. Идя в одиночку против общества, можно легко погибнуть “под колесами” жизни.


1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Loading...
“Смех часто бывает великим посредником в деле отличения истины от лжи” (по роману Ильфа и Петрова “Золотой теленок”)